( PLEASE NOTE. Having mentioned the term “enjambement” once or twice in my last blog on The Marriage of Cana : A Poem I here present this from an earlier August 2020 post )
Is there a word the sound of which-whether uttered correctly or incorrectly -makes youwince?
In French -for me, “enjambement” is not like that. It is rather such a sweet sounding, elegant intonation. I love to hear it pronounced by a good French speaker. And I , in turn, attempted, in my rudimentary French to repeat that sound as best I could when I used it teaching in tutorial.
But, turn the beautiful French sound into English and the resulting sound is a crude horror. It certainly does make me wince. “Enjambement” becomes “Enjambment” and with the silent “b” the English jam, then with the “m” doubled becomes your central syllable : so “Enjamment”. In French…
View original post 421 more words